από την Αλεξάνδρα Χαΐνη
Ανακοινώθηκε η μακρά λίστα του International Booker Prize 2026. Περιλαμβάνει δεκατρία μυθιστορήματα, τα οποία επελέγησαν από 128 τίτλους που κυκλοφόρησαν σε μετάφραση στα αγγλικά στη Βρετανία ή/και στην Ιρλανδία από τον Μάιο του 2025 έως σήμερα.
Όπως επισημαίνει η Natasha Brown, συγγραφέας και πρόεδρος της φετινής κριτικής επιτροπής των International Booker: «Πολλά από τα βιβλία που υποβλήθηκαν εξέτασαν τις καταστροφικές συνέπειες του πολέμου, κάτι που αντικατοπτρίζεται στη μακρά λίστα μας. Η λίστα περιλαμβάνει επίσης μικροδιαμάχες μεταξύ γειτόνων, μυστηριώδη ορεινά χωριά, συνωμοσίες των μεγάλων φαρμακευτικών, μάγισσες, άτυχους εραστές, μια στοιχειωμένη φυλακή και σκοτεινές αναφορές σε ταινίες. Όσο για τον μέγεθός τους, υπάρχουν βιβλία “τσέπης”, αλλά και κάποια της κατηγορίας “τούβλα”. Και ενώ η πρώτη έκδοση κάποιων βιβλίων μας πάει πίσω έως και τέσσερις δεκαετίες, κάθε ιστορία φέρνει μια φρέσκια και καινοτόμα αίσθηση.»
Τα βιβλία
«The Nights Are Quiet in Tehran» | Συγγραφέας: Shida Bazyar. Μετάφραση από τα γερμανικά: Ruth Martin
Μια πολυφωνική νουβέλα που εκτείνεται σε τέσσερις δεκαετίες, από το 1979 έως το 2009, με θέμα την διαφυγή και την επιστροφή μιας οικογένειας από και προς το Ιράν.
Η Shida Bazyar σπούδασε δημιουργική γραφή στο Hildesheim, της Βόρειας Γερμανίας και έχει δουλέψει πολλά χρόνια στην εκπαίδευση. Η Ruth Martin έχει σπουδάσει Αγγλική λογοτεχνία και κατέχει Διδακτορικό στη Γερμανική γλώσσα.
«We Are Green and Trembling» | Συγγραφέας: Gabriela Cabezón Cámara. Μετάφραση από τα ισπανικά: Robin Myers.
Ένα αλλόκοτο, μπαρόκ, τρυφερό και σουρεαλιστικό βιβλίο που φέρνει μια νότα ελπίδας μέσα από την άγρια αποικιακή ιστορία της Λατινικής Αμερικής.
Η Gabriela Cabezón Cámara γεννήθηκε στο Μπουένος Άιρες και είναι μια από τις εξέχουσες φωνές της λογοτεχνίας της Αργεντινής. Η Robin Myers είναι ποιήτρια και μεταφράστρια από τα ισπανικά στα αγγλικά.
«The Remembered Soldier» | Συγγραφέας: Anjet Daanje. Μετάφραση από τα ολλανδικά: David McKay.
Μια ιδιαίτερη ιστορία αγάπης, φαντασίας και μνήμης που διαδραματίζεται στα χρόνια που ακολούθησαν τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο.
Η Anjet Daanje είναι Ολλανδή πεζογράφος, και σεναριογράφος. Ο David McKay γεννήθηκε και σπούδασε στις ΗΠΑ και είναι βραβευμένος μεταφραστής Ολλανδικών έργων μυθοπλασίας και μη.
«The Deserters» | Συγγραφέας: Mathias Énard. Μετάφραση από τα γαλλικά: Charlotte Mandell.
Ένα υπνωτιστικό και πρωτότυπο μυθιστόρημα που αποκαλύπτει τις καταστροφικές επιπτώσεις του πολέμου στις πιο μύχιες πλευρές της ζωής μας.
Ο Mathias Énard, γεννήθηκε το 1972 στο Νιόρ της Γαλλίας. Σπούδασε περσικά και αραβικά και έζησε πολλά χρόνια στη Μέση Ανατολή. Η Charlotte Mandell γεννήθηκε στο Κονέκτικατ και έχει μεταφράσει από τα γαλλικά περισσότερα από 50 βιβλία πεζογραφίας, ποίησης και φιλοσοφίας.
«Small Comfort» | Συγγραφέας: Ia Genberg. Μετάφραση από τα σουηδικά: Kira Josefsson.
Πέντε διηγήματα με διεστραμμένο σχεδόν χιούμορ που συνδέονται μεταξύ τους και αφορούν ένα μόνο θέμα: το χρήμα.
Η Ia Genberg, γνωστή στην Ελλάδα από το μυθιστόρημα «Οι Λεπτομέρειες» (Gutenberg, μετάφραση Γρηγόρης Κονδύλης), γεννήθηκε στη Σουηδία το 1967 και ξεκίνησε ως δημοσιογράφος. Η Kira Josefsson είναι συγγραφέας και μεταφράζει λογοτεχνικά έργα από τα σουηδικά στα αγγλικά.
«She Who Remains» | Συγγραφέας: Rene Karabash. Μετάφραση από τα βουλγαρικά: Izidora Angel.
Ένα σκοτεινό και ταυτόχρονα ποιητικό μυθιστόρημα για την ταυτότητα, το φύλο, την αγάπη, την ελευθερία και τις κοινωνικές επιταγές.
Η Rene Karabash (γεννημένη ως Irena Ivanova) είναι Βουλγάρα ποιήτρια, συγγραφέας, σεναριογράφος και ηθοποιός. Η Izidora Angel είναι Βουλγαρικής καταγωγής συγγραφέας και μεταφράστρια με έδρα το Σικάγο.
«The Director» | Συγγραφέας: Daniel Kehlmann. Μετάφραση από τα γερμανικά: Ross Benjamin.
Η ζωή ενός καλλιτέχνη και η συμφωνία του με τον διάβολο: ένα βιβλίο για τις επικίνδυνες ψευδαισθήσεις της μεγάλης οθόνης.
Ο Daniel Kehlmann γεννήθηκε στο Μόναχο το 1975 και ζει στη Βιέννη, το Βερολίνο και τη Νέα Υόρκη. Ο Ross Benjamin έχει μεταφράσει πολλά έργα της γερμανικής λογοτεχνίας. Κυκλοφορούν πολλά βιβλία στην Ελλάδα από τις εκδ.Καστανιώτη όπως το Ασπρόμαυρο, Τυλ, ο σαλτιμπαγκος (μτφρ. και τα δύο από τον Κώστα Κοσμά) κ.ά
«On Earth As It Is Beneath» | Συγγραφέας: Ana Paula Maia. Μετάφραση από τα πορτογαλικά: Padma Viswanathan.
Ένα ανησυχητικό μυθιστόρημα που μας τοποθετεί ανάμεσα σε μια απομονωμένη ομάδα ανδρών, των οποίων οι δεσμοί διαλύονται με τρόπους που είναι δύσκολο να κατανοηθούν.
Η Ana Paula Maia γεννήθηκε στη Βραζιλία το 1977. Η Padma Viswanathan είναι Καναδο-Αμερικανή συγγραφέας και μεταφράστρια.
«The Duke» | Συγγραφέας: Matteo Melchiorre. Μετάφραση από τα ιταλικά: Antonella Lettieri.
Μια μελέτη χαρακτήρων αλλά και της ζωής σε ένα μικρό χωριό μέσα στη φύση. Η άλλη όψη της Ιταλίας.
Ο Matteo Melchiorre γεννήθηκε στην Ιταλία το 1981. Η Antonella Lettieri είναι μεταφράστρια από τα αγγλικά στα ιταλικά και τούμπαλιν.
«The Witch» | Συγγραφέας: Marie Ndiaye. Μετάφραση από τα γαλλικά: Jordan Stump.
Μια μέτρια μάγισσα σε έναν μέτριο γάμο, προσπαθεί να μεταδώσει τις ικανότητές της στις δίδυμες κόρες της, που, όπως αποδεικνύεται, διαθέτουν πολύ ισχυρότερες δυνάμεις από εκείνην.
Η Marie NDiaye γεννήθηκε στη Γαλλία το 1967 και εξέδωσε το πρώτο της βιβλίο στην ηλικία των 17 ετών. Κυκλοφορεί ένα θεατρικό της μαζί με άλλους τρεις συγγραφείς από τις εκδ.Άγρα. Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορεί το μυθιστόρημα της Marie Ndiaye “Η εκδίκηση είναι δική μου” σε μετάφραση Αλεξάνδρας Κωσταράκου. Ετοιμάζεται και το Le Bon Denis της ίδιας, σε μετάφραση ξανά της Κωσταράκου]Ο Jordan Stump έχει μεταφράσει πολλούς Γάλλους συγγραφείς στα αγγλικά, όπως τους Marie Redonnet, Eric Chevillard και Honoré de Balzac.
«Women Without Men» | Συγγραφέας: Shahrnush Parsipur. Μετάφραση από τα περσικά: Faridoun Farrokh.
Μια δυνατή ιστορία γυναικείας απελευθέρωσης.
Η Shahrnush Parsipur γεννήθηκε στο Ιράν το 1946. Ο Faridoun Farrokh Faridoun Farrokh γεννήθηκε και σπούδασε στο Ιράν, όπου εργάστηκε ως δάσκαλος.
«The Wax Child» | Συγγραφέας: Olga Ravn. Μετάφραση από τα δανέζικα: Martin Aitken.
Μα ανατριχιαστική ιστορία για τη γυναικεία δύναμη και βιαιότητα, για τη φύση και τη μαγεία κατά τον 17ο αιώνα.
Η Olga Ravn, την οποία γνωρίσαμε από το δυστοπικό μυθιστόρημα «Οι υπάλληλοι» (Ίκαρος, μετάφραση Σωτήρης Σουλιώτης – βραχεία λίστα International Booker 2021), θεωρείται ως μια από τις πιο δυνατές σύγχρονες λογοτεχνικές φωνές της Δανίας. Ο Martin Aitken είναι διακεκριμένος μεταφραστής σκανδιναβικής λογοτεχνίας.
«Taiwan Travelogue» | Συγγραφέας: Yáng Shuāng-zǐ. Μετάφραση από τα μανδαρινικά κινέζικα: Lin King.
Μια γλυκόπικρη ιστορία αγάπης ανάμεσα σε δύο γυναίκες μέσα από την εξερεύνηση της ιστορίας, της δύναμης και της γλώσσας.
Η Yáng Shuāng-zǐ είναι πεζογράφος, δοκιμιογράφος και δημιουργός manga και video game. Η Lin King είναι συγγραφέας και μεταφράστρια με έδρα την Ταϊπέι και τη Νέα Υόρκη.
Τα στατιστικά
- 13 μεταφρασμένα βιβλία
- 26 συγγραφείς και αντίστοιχοι/ες μεταφραστές/τριες
- 14 εκπροσωπούμενες χώρες
- 4 ήπειροι
- 11 διαφορετικές γλώσσες
- 3 πρωτοεμφανιζόμενοι/ες συγγραφείς
- 5 υποψήφιοι/ες συγγραφείς/μεταφραστές που έχουν συμπεριληφθεί σε προηγούμενες λίστες
- 2 βιβλία που εκδόθηκαν τον περασμένο αιώνα στη γλώσσα τους και μεταφράστηκαν τώρα
Η διαδικασία
Η βραχεία λίστα των έξι βιβλίων θα ανακοινωθεί την Τρίτη 31 Μαρτίου και ο νικητής ή η νικήτρια, την Τρίτη 19 Μαΐου, σε ειδική τελετή στο Λονδίνο.
Αναγνωρίζοντας τη ζωτική σημασία της μετάφρασης, το International Booker κατανέμει το χρηματικό έπαθλο των 50.000 λιρών ισόποσα μεταξύ του/της νικητή/νικήτριας συγγραφέα και του/των μεταφραστή/ών του/της. Επιπλέον, κάθε ένα από τα βιβλία που συμπεριλαμβάνεται στην τελική λίστα λαμβάνει χρηματικό βραβείο ύψους 5.000 λιρών: 2.500 λίρες για τον/την συγγραφέα και 2.500 λίρες για τον/την/τους μεταφραστή/ους.
Σημειώνεται ότι το 2026, το International Booker κλείνει την 10η επέτειο του βραβείου στην τρέχουσα μορφή του – με πρώτη νικήτρια την «Χορτοφάγο» της μετέπειτα νομπελίστα (2024) Han Kang (Κορέα).











![Τα μεταμφιεσμένα (βιβλία) εκτός Απόκρεω [της Μαρίζας Ντεκάστρο]](https://www.oanagnostis.gr/wp-content/uploads/2026/02/ccb052aebf9ab89eb4ba0dcadf63d752-218x150.jpg)









