Σήμανση βιβλίων: Ανθρώπινη ή τεχνητή νοημοσύνη;

0
231

(από τον ΟΣΔΕΛ)

Η σή­μαν­ση των βι­βλί­ων, εάν έχουν δη­μιουρ­γη­θεί ή με­τα­φρα­στεί από άν­θρω­πο ή αν έχει χρη­σι­μο­ποι­η­θεί εκτε­νώς τε­χνη­τή νοη­μο­σύ­νη για το πε­ριε­χό­με­νό τους, εί­ναι ένα ζή­τη­μα που απα­σχο­λεί όλο και πε­ρισ­σό­τε­ρο το διε­θνές εκ­δο­τι­κό στε­ρέ­ω­μα, με όλο και πε­ρισ­σό­τε­ρους εκ­δό­τες να παίρ­νουν θέ­ση.

Πρό­σφα­το πα­ρά­δειγ­μα απο­τε­λεί ο βρε­τα­νι­κός εκ­δο­τι­κός οί­κος Faber, ο οποί­ος ανα­κοί­νω­σε ότι θα προ­σθέ­σει σφρα­γί­δα «Human Written» («Γραμ­μέ­νο από άν­θρω­πο») στο νέο βι­βλίο της Σά­ρα Χολ ονό­μα­τι Helm, που θα κυ­κλο­φο­ρή­σει στις 28 Αυ­γού­στου. Όπως δή­λω­σε ο Νταν Κόν­γου­εϊ, Διευ­θυ­ντής της Publishers Association (PA), οι κα­τα­να­λω­τές θα παί­ξουν κα­θο­ρι­στι­κό ρό­λο στην επο­χή της τε­χνη­τής νοη­μο­σύ­νης, και η σή­μαν­ση θα απο­τε­λέ­σει ση­μα­ντι­κό ερ­γα­λείο για την ενί­σχυ­ση της εμπι­στο­σύ­νης τους: «Ανα­γνω­ρί­ζου­με ότι οι ενη­με­ρω­μέ­νοι κα­τα­να­λω­τές θα απο­τε­λέ­σουν κλει­δί στην εξέ­λι­ξή μας στο το­πίο της τε­χνη­τής νοη­μο­σύ­νης και ότι η σή­μαν­ση θα παί­ξει ρό­λο σε αυ­τήν την κα­τεύ­θυν­ση. Το μέλ­λον της σή­μαν­σης απο­τε­λού­σε μέ­ρος της κυ­βερ­νη­τι­κής δια­βού­λευ­σης νω­ρί­τε­ρα φέ­τος και εξα­κο­λου­θεί να απο­τε­λεί ζή­τη­μα υψη­λής ση­μα­σί­ας για τον κλά­δο μας, αλ­λά και για άλ­λους. Ανυ­πο­μο­νού­με να συ­ζη­τή­σου­με με δια­δι­κτυα­κούς πω­λη­τές, όπως η Amazon, πώς θα μπο­ρέ­σου­με να κι­νη­θού­με σω­στά, ώστε να δια­σφα­λί­σου­με ότι οι κα­τα­να­λω­τές θα συ­νε­χί­σουν να εμπι­στεύ­ο­νται ό,τι αγο­ρά­ζουν».

Η Μέ­ρι Κά­ναμ, στέ­λε­χος της Faber, δή­λω­σε χα­ρα­κτη­ρι­στι­κά: «Πι­στεύ­ου­με στη μο­να­δι­κό­τη­τα της αν­θρώ­πι­νης δη­μιουρ­γι­κό­τη­τας και φα­ντα­σί­ας. Ο ρό­λος μας ως εκ­δό­τες εί­ναι να εντο­πί­ζου­με και να ενι­σχύ­ου­με ό,τι κα­λύ­τε­ρο έχει να προ­σφέ­ρει το αν­θρώ­πι­νο μυα­λό μέ­σω του γρα­πτού λό­γου. Το σή­μα της Faber θα συ­νε­χί­σει να αντι­προ­σω­πεύ­ει αυ­τήν την αν­θρώ­πι­νη κα­τα­γω­γή και θα στη­ρί­ξου­με τη Σά­ρα Χολ με κά­θε τρό­πο, ώστε να ενι­σχύ­σει το ζω­τι­κής ση­μα­σί­ας μή­νυ­μα της αν­θρώ­πι­νης έκ­φρα­σης».

Την ίδια στιγ­μή στο Amazon, εξαι­τί­ας της ρα­γδαί­ας ανά­πτυ­ξης της τε­χνη­τής νοη­μο­σύ­νης, έχουν αυ­ξη­θεί τα φαι­νό­με­να κει­μέ­νων χα­μη­λής ποιό­τη­τας, που δη­μιουρ­γού­νται μέ­σω ΑΙ, τα οποία μι­μού­νται νέα best-seller, προ­σφέ­ρο­ντας πε­ρι­λή­ψεις, οδη­γούς ή βιο­γρα­φί­ες, βα­σι­ζό­με­να στο ύφος ή στο πε­ριε­χό­με­νο των πρω­τό­τυ­πων έρ­γων, χω­ρίς να προ­σθέ­τουν, όμως, κα­μία ου­σια­στι­κή ανά­λυ­ση. Αξιο­ποιούν το όνο­μα των συγ­γρα­φέ­ων και την επι­τυ­χία των βι­βλί­ων τους για να κερ­δί­σουν εύ­κο­λες πω­λή­σεις, δυ­σκο­λεύ­ο­ντας τους κα­τα­να­λω­τές να ξε­χω­ρί­σουν το αυ­θε­ντι­κό πε­ριε­χό­με­νο.

Το Amazon προ­σπα­θεί να πε­ριο­ρί­σει το πρό­βλη­μα αφαι­ρώ­ντας τους επί­μα­χους τί­τλους ύστε­ρα από κα­ταγ­γε­λί­ες, όμως οι ρυθ­μοί δη­μιουρ­γί­ας και ανάρ­τη­σής τους εί­ναι τό­σο γρή­γο­ροι που κα­τα­φέρ­νουν να εκ­με­ταλ­λευ­τούν την αρ­χι­κή πε­ρί­ο­δο της κυ­κλο­φο­ρί­ας των νέ­ων βι­βλί­ων. Η Authors Guild, μια από τις πα­λαιό­τε­ρες ορ­γα­νώ­σεις συγ­γρα­φέ­ων στις ΗΠΑ με μα­κρά πα­ρά­δο­ση στην προ­ά­σπι­ση της ελευ­θε­ρί­ας της έκ­φρα­σης και προ­στα­σί­ας των πνευ­μα­τι­κών δι­καιω­μά­των τους, βλέ­πο­ντας τον κίν­δυ­νο να διο­γκώ­νε­ται, πιέ­ζει το Amazon να επι­βά­λει αυ­στη­ρό­τε­ρα μέ­τρα. Ζη­τά από την εται­ρία:

  1. να απαι­τεί σή­μαν­ση των κει­μέ­νων που πα­ρά­γο­νται πλή­ρως ή κα­τά κύ­ριο λό­γο από ΑΙ
  2. να μπλο­κά­ρει την ανάρ­τη­σή τους εκ των προ­τέ­ρων
  3. να επεν­δύ­σει στην ανά­πτυ­ξη ερ­γα­λεί­ων ανί­χνευ­σης κει­μέ­νων που πα­ρά­γο­νται από τε­χνη­τή νοη­μο­σύ­νη
  4. να στη­ρί­ξει νο­μο­θε­τι­κές πρω­το­βου­λί­ες για την προ­στα­σία των δη­μιουρ­γών, τό­σο ως προς το όνο­μά τους όσο και ως προς το ύφος τους

Αντί­στοι­χα, στη Γαλ­λία, οι ηθο­ποιοί-αφη­γη­τές ηχο­βι­βλί­ων και ο Σύν­δε­σμος Εκ­δο­τών (SNE) συμ­φώ­νη­σαν να προ­σθέ­τουν σή­μαν­ση «Interprétation humaine» («Αν­θρώ­πι­νη ερ­μη­νεία») για τα ηχο­βι­βλία τους. Πα­ράλ­λη­λα, η Ομο­σπον­δία Ευ­ρω­παί­ων Εκ­δο­τών (FEP) έχει θέ­σει το ζή­τη­μα της σή­μαν­σης στο επί­κε­ντρο των συ­ζη­τή­σε­ών της, ρω­τώ­ντας τα μέ­λη της κα­τά τη Γε­νι­κή Συ­νέ­λευ­ση στο Τα­λίν πώς το­πο­θε­τού­νται στο ζή­τη­μα και αξιο­λο­γώ­ντας τις απα­ντή­σεις τους. Οι εθνι­κοί σύν­δε­σμοι εκ­δο­τών συλ­λέ­γουν σχό­λια από τα μέ­λη τους, πριν κα­τα­θέ­σουν επί­ση­μες προ­τά­σεις για το μέλ­λον της σή­μαν­σης των βι­βλί­ων.

Ο αμε­ρι­κά­νι­κος ΟΣΔ έρ­γων ει­κό­νας (ASCRL) υλο­ποιεί, με τη σει­ρά του, ένα διε­θνές πρό­γραμ­μα για Σή­μα Πι­στο­ποί­η­σης Αν­θρώ­πι­νης Δη­μιουρ­γί­ας (Human Authorship Certification Mark), το οποίο θα εμ­φα­νί­ζε­ται σε κά­θε έρ­γο που δη­μιουρ­γή­θη­κε από άν­θρω­πο (με ή χω­ρίς τη βο­ή­θεια τε­χνη­τής νοη­μο­σύ­νης) και όχι αμι­γώς από τε­χνη­τή νοη­μο­σύ­νη.

Προ­κει­μέ­νου να ξε­χω­ρί­σουν και να ανα­δει­χτούν τα έρ­γα αν­θρώ­πι­νης δη­μιουρ­γί­ας ένα­ντι των έρ­γων AI, έχει συ­στα­θεί επι­πλέ­ον και μια ξε­χω­ρι­στή ανε­ξάρ­τη­τη οντό­τη­τα για τη δια­χεί­ρι­ση του προ­γράμ­μα­τος, η ICAC (International Council for Authorship Certification), η οποία πρό­τει­νε στον ΟΣ­ΔΕΛ, να συμ­με­τέ­χει στην κοι­νο­πρα­ξία αυ­τή, μα­ζί με φο­ρείς που έχουν ήδη εκ­φρά­σει εν­δια­φέ­ρον όπως American Photographic Artists, ASCRL, Graphic Artists Guild και Bildupphovsratt.

Προς το πα­ρόν, φαί­νε­ται ο με­γα­λύ­τε­ρος δια­δι­κτυα­κός πω­λη­τής, η Amazon, να μην έχει πρό­θε­ση να επι­βά­λει σή­μαν­ση για έρ­γα που έχουν δη­μιουρ­γη­θεί από τε­χνη­τή νοη­μο­σύ­νη. Πα­ρ’ όλα αυ­τά, το ζή­τη­μα της σή­μαν­σης – αν­θρώ­πι­νη ή τε­χνη­τή νοη­μο­σύ­νη – θα τε­θεί επι­τα­κτι­κά στο προ­σκή­νιο τους επό­με­νους μή­νες, και εί­ναι πι­θα­νό ότι η FEP θα κλη­θεί να πά­ρει θέ­ση, υπε­ρα­σπι­ζό­με­νη το δι­καί­ω­μα των κα­τα­να­λω­τών να γνω­ρί­ζουν την προ­έ­λευ­ση των κει­μέ­νων που επι­λέ­γουν να δια­βά­σουν.

Σε κά­θε πε­ρί­πτω­ση κα­τα­να­λω­τές και συγ­γρα­φείς κα­λού­νται να βρί­σκο­νται σε επι­φυ­λα­κή. Οι μεν θα πρέ­πει να κα­ταγ­γέλ­λουν κεί­με­να που αγό­ρα­σαν εν αγνοία τους ως προ­ϊ­ό­ντα ΑΙ και οι δε, να συ­νερ­γά­ζο­νται με φο­ρείς και ενώ­σεις συγ­γρα­φέ­ων για να υπε­ρα­σπι­στούν το έρ­γο τους. Στό­χος όλων εί­ναι να δια­σφα­λι­στεί ότι το εκ­δο­τι­κό οι­κο­σύ­στη­μα θα πα­ρα­μεί­νει αξιό­πι­στο, δί­καιο και βα­σι­σμέ­νο στην αυ­θε­ντι­κή πνευ­μα­τι­κή ερ­γα­σία των δη­μιουρ­γών.

(Πη­γή: FEP, authorsguild.org)

 

Προηγούμενο άρθρο Εγκλήματα, λογοτεχνία και δημοσιογραφία (του Φίλιππου Φιλίππου)
Επόμενο άρθροΠερί κριτικής και κριτικών μέρος ΙΙ (της Βαρβάρας Ρούσσου)

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ