γράφει ο Κώστας Μίντζηρας (*)
Λίγες ώρες πριν απλωθεί στην χώρα η περίφημη «ραστώνη» του Αυγούστου μια ανακοίνωση* (ανάρτηση) ενός εκδότη στα κοινωνικά δίκτυα έθεσε ένα πολύ ενδιαφέρον (αν κι όχι συνηθισμένο) ζήτημα: Δικαιούται εκδοτικός οίκος που έχει νόμιμα στη λίστα των εκδόσεών του ένα μεταφρασμένο -για λογαριασμό του- βιβλίο για οιαδήποτε εξωσυμβατική αιτία να θέσει εκτός κυκλοφορίας το βιβλίο;
Η απάντηση, σύμφωνα με το ισχύον (αλλά και κατά πολύ παλαιότερο) νομικό πλαίσιο, είναι όχι. Συμφωνεί ή διαφωνεί κανείς, είναι όχι. Μία από τις δύο καίριας σημασίας υποχρέωση του εκδότη είναι να προβαίνει -σύμφωνα προς τα οριζόμενα στη σύμβαση έντυπης έκδοσης που τον συνδέει με τον συγγραφέα- στην εκμετάλλευση του έργου (η άλλη υποχρέωση είναι η καταβολή της συγγραφικής αμοιβής). Εκμετάλλευση, εν προκειμένω, του έργου σημαίνει η προσήκουσα εκτύπωση, έκδοση, κυκλοφορία και διαφήμισή του, προκειμένου να επιτευχθεί η διάδοσή του στο κοινό. Η εκπλήρωση της υποχρέωσης αυτής αναφέρεται ως συνεχής, πράγμα για το οποίο κατά νόμο ελέγχεται ο εκδότης. Τυχόν παραβίαση αυτής της υποχρέωσης κι όσων επιμέρους την συναπαρτίζουν συνιστά ευθεία και βαρεία παραβίαση (ουσιωδέστατου) όρου της σύμβασης, με τις εκεί οριζόμενες συνέπειες.
Σημ. Η περίπτωση, για να μην μιλάμε στο αέρα, τέθηκε με ανακοίνωση των εκδόσεων «oposito» (https://www.facebook.com/share/p/1E1L7H4v1Q/) σχετικά με βιβλίο που περιλαμβάνεται στον κατάλογό τους (https://tinyurl.com/2znzanea) της συγγραφέως Εvi Illuz.
(*) Ο Κώστας Μίντζηρας είναι δικηγόρος και συγγραφέας











![Τα μεταμφιεσμένα (βιβλία) εκτός Απόκρεω [της Μαρίζας Ντεκάστρο]](https://www.oanagnostis.gr/wp-content/uploads/2026/02/ccb052aebf9ab89eb4ba0dcadf63d752-218x150.jpg)














