Ο Πέτερ Χάντκε επιβραβεύεται κατά την επιτροπή Nobel για την επιδραστικότητα του έργου του, το οποίο με γλωσσολογική επινοητικότητα έχει εξερευνήσει την περιφέρεια και την ιδιαιτερότητα της ανθρώπινης εμπειρίας. Του Πέτερ Χάντκε κυκλοφορύν πολλά βιβλία του στα ελληνικά. Το τελευταίο έχει τίτλο Η μεγάλη πτώση, σε μετάφραση Σπύρου Μοσκόβου, εκδ.Βιβλιοπωλείο της Εστίας.
Η Olga Tokarczuk σύμφωνα με την επιτροπή έχει εντυπωσιάσει με το μεγάλο ιστορικό της μυθιστόρημα ‘Księgi Jakubowe’ 2014 (‘The Books of Jacob’), και τιμήθηκε για «για μια αφηγηματική φαντασία που με εγκυκλοπαιδικό πάθος αναδεικνύει το να ξεπερνάς τα όρια ως τρόπο ζωής».». Στη χώρα μας κυκλοφορεί Το Αρχέγονο και άλλοι καιροί,σε μετάφραση Αλεξάνδρας Ιωαννίδου, εκδ.Καστανιώτη.
Αν ο Πέτερ Χάντκε είναι πολύ γνωστός ως “κλασικός μοντέρνος του 20ου αιώνα” η Olga Torkarczuk είναι μια έκπληξη, αλλά όλοι συμφωνούν ότι πρόκειται για εξαιρετική επιλογή. Τα μέλη της Κριτικής Επιτροπής του Nobel την περιέγραψαν ως “συγγραφέα που ασχολείται με την τοπική, καθημερινή ζωή … αλλά κοιτάζοντας τη γη από ψηλά. Η ίδια η συγγραφέας έχει και πολιτικό ενδιαφέρον καθώς είναι μια δημόσια πνευματική περσόνα, φανατική φεμινίστρια και χορτοφάγος, η οποία με τις δηλώσεις έχει εκνευρίσει πολλές φορές τους συντηρητικούς συμπολίτες της. Σε μια τηλεοπτική συνέντευξη, όταν είχε κερδίσει το βραβείο Nike (ισοδύναμο Booker της Πολωνίας), η Tokarczuk εξόργισε τους εθνοπατριώτες Πολωνούς λέγοντας ότι, αντίθετα με την εικόνα που καλλιεργεί η χώρα ως αγωνιώδης επιζήσασα της καταπίεσης εντούτοις έχει πράξει και κάποιες “φρικτές πράξεις” στην ιστορία της. Εξ αυτού η συγγραφέας χαρακτηρίστηκε ως «targowiczanin» – ένας παλιός όρος για τον προδότη – και ο εκδότης της αναγκάστηκε να μισθώσει σωματοφύλακες για να την προστατεύσει.Η Όλγκα Τοκάρτσουκ γεννήθηκε το 1962 και σήμερα ζει στην πόλη Βρότσλαβ. Από το 1989, όταν δημοσίευσε την πρώτη της ποιητική συλλογή, παράλληλα με το κυρίως επάγγελμά της, της ψυχολόγου και ψυχοθεραπεύτριας. Έχει γράψει μυθιστορήματα και συλλογές διηγημάτων. Έργα της έχουν αποτελέσει τη βάση για θεατρικά κείμενα και κινηματογραφικά σενάρια.
Ο Πέτερ Χάντκε είναι Αυστριακός συγγραφέας και μεταφραστής. Γεννήθηκε στις 6 Δεκεμβρίου 1942 στο Γκρίφεν της Αυστρίας και έχει ασχοληθεί με κάθε είδος γραπτού και λυρικού λόγου, όπως ποίηση, σενάριο, δοκίμιο, μυθιστόρημα, ενώ έχει καταγράψει και τις ταξιδιωτικές του εμπειρίες. Βραβευμένος με πολλές διακρίσεις, το έργο του χαρακτηρίζεται στην παρατήρηση, την αποτύπωση και τη λεπτομερειακή αναφορά. Ήταν ένας από τους ελάχιστους λόγιους ανά τον κόσμο που πήρε θέση ενάντια στους βομβαρδισμούς της Σερβίας από τις δυνάμεις του ΝΑΤΟ το 1999.
Γιατί δύο Nobel Λογοτεχνίας φέτος;
Ως γνωστόν το Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2018 είχε ματαιωθεί πέρυσι λόγω των αποκαλύψεων πρωτοφανών οικονομικών και σεξουαλικών σκανδάλων που υπονόμευσαν την ίδια του την υπόσταση, με αποκορύφωμα, πέρυσι τον Οκτώβριο, την καταδίκη σε διετή κάθειρξη με την κατηγορία του βιασμού για τον Ζαν-Κλοντ Αρνό – σύζυγο επιφανούς μέλους της Ακαδημίας -της Κριστίνα Φρόστερσον η οποία παραιτήθηκε από τη θέση της στον θεσμό.