Ελληνική ποίηση στο λονδρέζικο μετρό

0
93

Της Αλεξάνδρας Σαμοθράκη. (Λονδίνο).

Για τον εορτασμό της ανάληψης της Ευρωπαϊκής Προεδρίας από την Ελλάδα, από τις 24 Φεβρουαρίου, στους συρμούς του αγγλικού μετρό θα αναρτηθούν στα βαγόνια ελληνικά ποιήματα, ως μέρος της πρωτοβουλίας ‘Ποίηση στο Μετρό’ που υλοποιείται από το 1986 με στόχο να διευρύνει το κοινό που έχει πρόσβαση στην ποίηση.

Πρόκειται για 6 ποιήματα Ελλήνων ποιητών (Καβάφης-‘Ιωνικόν’, Γκάτσος-‘Αμοργός’), ποιητριών (Σαπφώ, Ανύτη Τεγέας), γνωστών Άγγλων Φιλελλήνων (Λόρδος Βύρωνας-‘Δον Ζουάν’, απόσπασμα από το Κάντο III, Τζον Κητς-‘Όταν πρωτοδιάβασα τον Όμηρο του Τσάπμαν’) και του Ιρλανδού Τέο Ντόργκαν (που είναι και ο μόνος εν ζωή). Η επιλογή έγινε από τη συγγραφέα Judiith Chernalk και τους ποιητές Gerald Benson και Cicely Herbert σε συνεργασία με την Πολιτιστική Ακόλουθο της Ελληνικής Πρεσβείας.  Κανείς από αυτούς δεν παρατήρησε πως το ποίημα του Καβάφη ξεκινά με το ‘Γιατί τα σπάσαμε τα αγάλματα των;’ Φταίνε οι Έλληνες φοιτητές που ζουν στην Αγγλία να πάνε με μαρκαδοράκι και να γράψουν από κάτω ‘Για να τα εκθέσουμε στο Βρετανικό Μουσείο.’;

Τα ποιήματα των Ελλήνων θα αναρτηθούν τόσο στο πρωτότυπο όσο και στα Αγγλικά, ενώ τα κείμενα των Άγγλων μόνο στην αγγλική.

Προηγούμενο άρθροΧάλκινο γένος
Επόμενο άρθροΕκδόσεις Gutenberg: έργα που θα αφήσουν ιστορία

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ